This is the first year that Spanish has overtaken French as
the most popular A-level language. As uptake of French fell by 4.1% (8,355
entries), Spanish rose by 4.5% (8,625 entries).
I have studied both languages, French through the formal
route in school, and Spanish in my own time. Learning a language is no small
commitment. We learned our own mother tongues through a process of
memorisation, refinement and correction that we weren’t even conscious of, and we
essentially have to force ourselves to do the same thing again. Yet it can be
thoroughly rewarding too. If you are thinking that French or Spanish might be
for you, here’s my personal take on the advantages and disadvantages of each.
Greatest number of speakers: Spanish is the clear winner.
Yes, the lovers of all things French will point out that there are many
countries where French is used, from Africa to North America. However, it is
often a second language. It will certainly help you to get around Morocco or
Tunisia if you can speak some French, but you’ll probably here Arabic and other
languages spoken in daily life.
Even in those Latin American countries where higher
indigenous populations preserve many native languages, Spanish is dominant.
Having said all that, there’s no denying the enduring cultural
prestige of French, the so-called language of love. In tsarist Russia, for example,
it was spoken by nobility and to be conversant in it was regarded as an
indicator of high social standing.
To this day it retains its sense of je ne
sais quoi. The running joke of Dell Boy’s mangled attempts to demonstrate his
linguistic prowess would simply not be funny if the scriptwriters had tried instead
to pull off the same gag with him attempting Spanish.
My only advice is that determining your language choice based
on its number of speakers is a bad move. In English, I already speak a language
spoken by over 350 million people, with many more highly proficient in it as an
additional language. I can get by quite comfortably as the typical anglophone
monoglot. I simply don’t have the capacity to speak to 350 million people. I’m
currently learning a language spoken by only 10 million. I can’t possibly get
to know 10 million people either.
If a language is needed for your job or is
spoken where you intend to stay, or you simply enjoy it, that’s a good enough
reason. French and Spanish will delight you in equal measure. If it’s only for
1 speaker, and that person is your partner, close friend or key professional
associate, it’s worth the time you invest.
Masculine and feminine: what’s all that about?
Masculine and feminine: what’s all that about?
The idea of
inanimate objects having a gender seems crazy to us native English speakers.
Not only that, but it creates a massive learning headache, seemingly regardless
of which European language we try to crack.
So the bad news is that gender
exists in French and Spanish. The slightly more encouraging news is that,
regardless of which language you learn, it’s not as alien to the English
speaker as it first seems. Gendered nouns do remain to a limited extent in our
language: waitress, actress or mistress are all examples of noun forms that can
only describe a woman. Second, we give certain entities gender for emphatic or
poetic effect. Consider how countries or grand boats are referred to as “she.”
Now the rules in Spanish and French are also pretty similar:
gender and pluralisation affect the endings of adjectives, noun spellings and
choice of definite and indefinite articles. For me, therefore, there is little
in this: it’s a concept that, once understood, can be gradually mastered in
each language.
As a general rule, I find spelling in Spanish vastly more
predictable, and the distinct ending changes and articles mean that identifying
gender from speech is probably a little easier in Spanish, but there’s not much
in it.
Verbs, verbs and more verbs: which language will truly verb you out?
Verbs, verbs and more verbs: which language will truly verb you out?
The famous language teacher and one of my own true heroes, the late Michel
Thomas, always said that verbs were the backbone of a language. Since he
claimed to speak 11 of the things, he probably should know.
Every sentence has
a verb. Mastering the conjugation and ordering of verbs in all its tenses, has
equipped you with all the grammatical building blocks to learn your language.
So which is easier?
French verbs start out tricky, but they don’t get that much
harder as you work through more complex compound tenses.
Once you’ve mastered
the various patterns, particularly of the ir/re verbs, and realised that some
of the most commonly used verbs are completely irregular, you already feel
quite a sense of achievement. Mastering the past tense, and learning how to
determine an avoir or ĂȘtre verb, doesn’t feel like a mountain bigger than the
one you’ve already climbed. French verbs don’t hide their complexity.
Spanish lulls you in with a present tense that is
extraordinarily easy. Even irregular verbs are, in the main, not all that
irregular. The perfect past is similarly a doddle.
But come the imperative and its
weird pattern switching, the simple past (in French this is out of use except
in literature) and the subjunctive, not to mentioned dialectal variations in
the second person familiar, and Spanish verbs reveal that their head-spinning
potential was just a little better hidden.
Verbs are hard. Latin languages express many more sentiments
through changes to the endings of verbs, rather than simply adding words as we
do in English and other Germanic languages. That’s the culture shock that will
come with either language, if you’ve never tried learning a foreign language
before.
Incidentally, you can get any verb fully conjugated in hundreds
of languages by heading to www.verbix.com
Speech: how much will I understand?
Speech: how much will I understand?
Sorry Spanish speakers,
but French is easier in this regard. Both languages are spoken at a very fast
pace, but Spanish speakers are in a league of their own. Combine that with a
beautiful diversity of accents and you have something that sounds charming and
delightful, but utterly impossible to understand.
Many people are traumatised
by that experience in school. Our friends in other countries grow up surrounded
by English.
That doesn’t mean that they don’t have to make a lot of effort to
learn it, and it doesn’t excuse our hopeless failure to be similarly dedicated,
but it does mean that it’s probably more stimulating and enjoyable. Sitting in
a class, with 95% of the words spoken washing over you completely and staring
at a textbook teaching you how to say “I play model bricks” simply doesn’t inspire
anyone. I admire my language teachers, who somehow managed to be outstanding
despite having to deliver this tedious rubbish.
It just doesn’t need to be like
this, especially with the advent of translation technology that can get you actually
saying and reading things that are interesting right from the start.
No-one expects their 2-year-old to understand every word on
the 6 o’clock news, but they know that she will be able to do so eventually. It’s
silly that our learning philosophy assumes that we can do that when trying to
replicate the process as adults.
What we can do is listen and enjoy the
beautiful sound of our new language. We can read simple things, like children’s
books or the news headlines . We can take note of the words we see and hear
most, gradually building up the bank of words that eventually lodge themselves
in our memory.
I know it’s hard to be kind to yourself when learning a
language. We have to fight the frustration that it’s not coming to us fast
enough, or that however hard we are trying it always feels like there is so
much more to do.
I sometimes still feel like a total beginner when confronted
with a wall of Spanish that goes straight over my head. But then again, I’ve
learned how to ask some-one to speak more slowly. We’re not aiming for an end
goal, but we’re on a journey that gets more exciting as it goes on, and as it
falls in to place.
Finally, no matter which language you learn, there are so many rewards for all the trials. When you get through your first conversation and are understood, nothing is like it! When you start to speak and write without digging out your verb books or dictionaries, you realise that it’s sinking in. When you listen to the music or engage with the media in your new language, you realise that you’re learning so much more than words, but about a culture and way of life.
Finally, no matter which language you learn, there are so many rewards for all the trials. When you get through your first conversation and are understood, nothing is like it! When you start to speak and write without digging out your verb books or dictionaries, you realise that it’s sinking in. When you listen to the music or engage with the media in your new language, you realise that you’re learning so much more than words, but about a culture and way of life.
Every language, unique in its construction, is an awe-inspiring,
intricate tapestry, woven and shaped over so many years. Unpicking it not only
gives you an appreciation of its amazing elegance, but of the wonder of language
itself, and how intimately bound up the way we think is with how we are moulded
and programmed to say things.
Challenging the fundamentals of what we say, why
and how we say it, means that the rich meaning of words is never taken for
granted again. We look at the world with new perspectives and fresh eyes.
That’s
what it is to know the meaning of languages. That wonderful truth can even
inspire someone like me: an English monoglot that’s able to get by in a few
other languages and is still silly enough to occasionally think that the
question of whether French or Spanish is harder, actually matters one jot.
No comments:
Post a Comment
Readers are trusted to keep it clean and respectful.
If you have difficulty posting anonymous comments, you may need to turn off settings preventing third-party cookies or cross-site tracking prevention.
If, like me, you have a visual impairment, you may need to select an audio challenge if the system requests verification. These are easy to hear.
If you still cannot post comments for any reason, please email aidanjameskiely1@gmail.com